Litterär magi att sugas in i

Bokrecension Maxim Biller: I huvudet på Bruno Schulz

Övers: Anna Bengtsson

Ersatz

Den världsberömde författaren Thomas Mann flyttar oväntat till den lilla polska staden Drohobycz och välkomnas omedelbart som gud fader själv. Året är 1938. Teckningsläraren/författaren Bruno Schulz är dock övertygad om att den förment förnäme litteratören är en tarvlig bedragare, och skriver därför ett brev till den ”riktige” Thomas Mann i Tyskland.

Så inleds tyske Maxim Billers omtalade novell ”I huvudet på Bruno Schulz”, nu på svenska i Anna Bengtssons fina tolkning. Med hjälp av en mängd insprängda anspelningar på, och citat från, Bruno Schulz blygsamma, magnifika livsverk – de två novellsamlingar ”Kanelbutikerna” och ”Sanatorium Timglaset”– lyckas Biller övertygande och kongenialt gestalta såväl Schulz person som hans litterära geni.

Likväl är boken mycket mer än ett metafiktivt stilprov och en briljant pastisch, därtill en läsfest för världens alla schulzianer.

Novellen är en intelligent omtumlande sorgesång, en säregen kaddish, över förintelsen av Europas judar. Av Drohobycz 10 000 judar överlevde knappt 400.

Biller sällar sig till raden av författare – Imre Kertész, W G Sebald, Jim Shepard – som tycks drivas av insikten att Förintelsen endast kan skildras och förstås som fiktion.

Billers novell tar formen av konkret men gradvis alltmer märklig och osannolik, absurd och surrealistisk saga. Verklighet och dröm, Schulz sado-masochistiska fantasier och nazismens rasrenhetsraseri sammanblandas så subtilt att man knappt uppfattar övergångarna. Man bara sugs med i den prosaiskt poetiska, intensiva och slingrande strömmen. Litterär magi.

 
 

Recensioner

  • Senaste nytt
  • Mest läst