ââKnĂŽ! Det Ă€r ett hĂ€rligt ord att sĂ€ga, "knĂŽ dig inte", "sluta knĂŽ", sĂ€ger Emmy Rasper.
Det göteborgska ordet har sitt ursprung i verbet "knÄda" men anvÀnds numer mest i bemÀrkelsen "trÀngas". Inte sÀllan kan det höras pÄ nÄgon av stadens spÄrvagnar.
Emmy Rasper Àr född och uppvuxen i Göteborg, och Àven om hennes dialekt har vattnats ur lite med Ären sÄ kÀnner hon en stark tillhörighet i göteborgskan.
ââJag Ă€r gift med en borĂ„sare som tror att han Ă€r göteborgare. Jag retar honom för det, och dĂ„ blir jag medveten om min egen göteborgska.
I sitt arbete som programledare för "SprÄket" i Sveriges Radio P1 har hon mÀrkt att dialekter ocksÄ kan vara laddade.
ââFolk har mĂ„nga kĂ€nslor kring dialekter, bĂ„de sin egen och andras, det kan vara till exempel stolthet eller skam. Det handlar ju sĂ„ mycket om grupptillhörighet â "det Ă€r vi hĂ€r som pratar pĂ„ det hĂ€r sĂ€ttet".
Emmy Rasper ser dialekter som en sprÄkskatt vi ska vara rÀdda om. Hon pÄpekar att hennes favoritord Àr sÀrskilt aktuellt sÄ hÀr i coronatider, men sÀger, halvt pÄ skÀmt halvt pÄ allvar, att det ocksÄ Àr lite hotat.
ââJust nu fĂ„r man inte knĂŽ pĂ„ spĂ„rvagnen och bussen. Det Ă€r ganska skönt att slippas knĂŽ, men jag Ă€r ocksĂ„ orolig för ordets framtid â att vi kommer att sluta knĂŽ nu nĂ€r vi ska hĂ„lla social distans. Och man kan ju ocksĂ„ vilja knĂŽ med sin familj i soffan.